Você sabe usar o verbo “piacere” de forma correta no italiano?
O verbo piacere é um dos verbos mais utilizados na língua italiana.
Tem como objetivo expressar o sentimento de satisfação, quando usado na forma impessoal (uso mais comum).
A sua estrutura pode gerar um pouco de confusão, uma vez que requer o uso do pronome indireto em sua construção, além de mudar a sua forma no singular e plural.
Mas não se preocupe, nesta lição vou explicar de forma clara, objetiva e simples, como utilizar o verbo piacere no italiano.
Ao final, você verá que utilizar o verbo piacere da maneira correta é muito mais simples do que parece.
Então, vamos lá!
.
O que significa o verbo “piacere” e quando utilizar
No seu uso impessoal, com o sentido de expressar satisfação, podemos traduzir o verbo “piacere” como “agradar”.
Muitas vezes é traduzido como “gostar”, o que não está errado, desde que você entenda a estrutura que está por trás.
Vejamos…
Mi piace la mela.
A maçã me agrada.
Mi piacciono le mele.
As maçãs me agradam.
Neste caso você pode observar que o verbo “piacere” (agradar) é conjugado de acordo com a quantidade de maçãs (singular/plural).
Mi piace (singular) e mi piacciono (plural).
Portanto, utilizamos o verbo piacere sempre que queremos expressar que algo ou alguém nos agrada.
Vamos ver agora como utilizá-lo da forma correta.
Para fins didáticos, explicarei o seu uso no tempo presente do indicativo nas formas singular e plural.
.
Leia também: Singular e plural no italiano
.
O verbo piacere no singular
Em sua forma no singular, podemos construir de duas formas:
Mi piace l’Italia. ou
A me piace l’Italia.
A Itália me agrada. (Eu gosto da Itália.)
Você pode utilizar o pronome indireto “mi” ou “a me”. Ambas as formas estão corretas.
Agora é necessário estar atento a um erro muito comum dos brasileiros:
A me mi piace l’Italia.
Este uso está incorreto uma vez que o pronome indireto está duplicado “a me” + “mi”. Atenção!
Então, para usarmos o verbo piacere no singular:
Mi piace l’Italia ou A me piace l’Italia.
Pronome indireto (Mi ou A me) + Piacere (Piace – conjugado na terceira pessoa do singular) + Sujeito (l’Italia).
.
Vejamos a sua conjugação no singular
Nós podemos especificar a pessoa ou utilizar os pronomes indiretos. (mi, ti, gli, le, ci, vi, gli):
Mi piace l’Italia / A me piace l’Italia
A Itália me agrada / A Itália agrada a mim
Ti piace Parigi / A te piace Parigi
Paris te agrada / Paris agrada a você
Gli piace il museo / A lui piace il museo
O museu o agrada / O museu agrada a ele
Le piace il cinema / A lei piace il cinema
O cinema a agrada / O cinema agrada a ela
Ci piace il libro / A noi piace il libro
O livro nos agrada / O livro agrada a nós
Vi piace la pasta / A voi piace la pasta
O macarrão vos agrada / O macarrão agrada a vocês
Gli piace il caffè / A loro piace il caffè
O café os agrada / O café agrada a eles
.
Observe que as palavras que vêm depois do verbo “piacere” estão no singular: l’Italia, Parigi, il museo, il cinema, il libro, la pasta, il caffè.
E o que muda quando estão no plural?
É o que veremos agora…
.
O verbo piacere no plural
No plural a construção da frase segue a mesma regra que no singular, a diferença é que o verbo piacere é conjugado na terceira pessoa do plural “piacciono”.
Mi piacciono l’Italia e la Francia. ou
A me piacciono l’Italia e la Francia.
A Itália e a França me agradam.
Com isso, ao invés de usar “piace” devemos usar “piacciono”, uma vez que estamos nos referindo ao plural.
É importante estar atento a questão do singular/plural para utilizar o verbo piacere da forma correta.
.
Vejamos a sua conjugação no plural
Como no singular, nós podemos especificar a pessoa ou utilizar os pronomes indiretos. (mi, ti, gli, le, ci, vi, gli):
Mi piacciono l’Italia e la Francia / A me piacciono l’Italia e la Francia
A Itália e a França me agradam / A França e a Itália agradam a mim
Ti piacciono Parigi e Roma / A te piacciono Parigi e Roma
Paris e Roma te agradam / Paris e Roma agradam a você
Gli piacciono i musei / A lui piacciono i musei
Os museus o agradam / Os museus agradam a ele
Le piacciono i cinema / A lei piacciono i cinema
Os cinemas a agradam / Os cinemas agradam a ela
Ci piacciono i libri / A noi piacciono i libri
Os livros nos agradam / Os livros agradam a nós
Vi piacciono i biscotti / A voi piacciono i biscotti
Os biscoitos vos agradam / Os biscoitos agradam a vocês
Gli piacciono gli spaghetti / A loro piacciono gli spaghetti
Os espaguetes os agradam / Os espaguetes agradam a eles
.
Assim, quando estamos nos referindo a algo no plural devemos sempre usar o “piacciono”.
Agora que você já sabe como utilizar corretamente o verbo “piacere”, o que acha de praticar um pouco para fixar melhor?
.
Piace e Piacciono: Vamos praticar?
Nas frases abaixo, escolha a melhor opção (piace ou piacciono) para preencher os espaços sublinhados.
Exemplo:
Ci __________ l’Italia. (piace / piacciono)
Ci piace l’Italia.
A Itália nos agrada.
.
Mi __________ lo sport. (piace / piacciono)
O esporte me agrada.
.
A lei __________ queste case. (piace / piacciono)
Estas casas agradam a ela.
.
Vi __________ questa canzone. (piace / piacciono)
Esta música vos agrada.
.
A me __________ questi dizionari. (piace / piacciono)
Estes dicionários me agradam.
.
Ci __________ i musei. (piace / piacciono)
Os museus nos agradam.
.
Gli __________ la tua nuova macchina. (piace / piacciono)
O seu carro novo o agrada.
.
Ti __________ i gatti. (piace / piacciono)
Os gatos te agradam.
.
A voi __________ l’italiano. (piace / piacciono)
O italiano agrada a vocês.
.
Ouça o áudio abaixo com as respostas do exercício:
.
Então, já sabe como usar o verbo piacere no italiano?
O verbo piacere está entre os mais utilizados da língua italiana.
No começo pode gerar um pouco de confusão, mas depois que você conhece estas regrinhas, de quando usar “piace” e quando usar “piacciono”, fica muito mais simples e fácil de usar.
Compartilhe comigo aqui abaixo nos comentários o que achou desta lição! Vou adorar ver o seu comentário aqui : )
Ci vediamo alla prossima!
.
Leia também: Singular e plural no italiano
.
18 replies to "Verbo piacere no italiano"
Ótima lição, aprendi muito, grazie mille
Grazie mille!
Ciao Priscilla!
A me piace molto il materiale che ci ha mandato…
Grazie mille!!!😊😘🥰🤗
Ciao Cristiane!
Sono molto felice di saperlo. Un abbraccio 🙂
Ótima explicação
Amei a aula
Fico feliz que tenha gostado Evelin!
Ciao, Pri!
Come sempre la tua spiegazione è molto buona.
Grazie!
Grazie mille Marisa 😉
Oi! Priscilla
A sua didática é ótima! Muito obrigada!
Grazie mille Ignez 😉
adorei !
Ciao Priscila,
Laa tua spiegazione è stata molto buona. Grazie mille.
Grazie Solange 😉
Bravíssimo Priscilla!
La sua spiegazione del verbo piacere è molto chiara!
Grazie mille Roberto!
Priscila: Una buona spigazione fa la lezione facile. Grazie.
Que bom q as dúvidas foram tiradas!
Mille grazie!