Da série “Italiano com filme”, trago hoje cenas do filme 18 Regali (18 Presentes – título do filme no Brasil).

Você já viu esse filme?

18 Regali é um filme italiano lançado este ano (2020) na plataforma de streaming da Netflix.

O filme conta a história de Anna, uma garota que vai descobrindo e se conectando com a história de sua mãe por meio de presentes deixados por ela, após a sua morte.

Como forma de se conectar com a filha, ela deixa 18 presentes, um para cada aniversário, até que Anna atinja a idade adulta.

O filme é lindo e tem uma trama muito emocionante, sendo um dos filmes mais assistidos da Netflix neste ano, além de ser inspirado em uma história real.

Bem, o objetivo desta lição é treinar a compreensão oral, aprender novas expressões e treinar a pronúncia seguindo a transcrição dos diálogos.

Aprender italiano com filmes é uma ótima forma de aprendizado, pois podemos aprimorar a nossa compreensão oral, além de nos divertirmos no processo.

Então, vamos lá!

Como praticar da melhor forma?

1º Ouça pela primeira vez a cena do filme 18 Regali e se atente a pronúncia das palavras e vocabulários novos

2º Veja e ouça a cena novamente (agora com tradução)

3º Veja, ouça e repita (em voz alta) a cena algumas vezes

Pratique o terceiro passo pelo menos 3x, isso irá aumentar a sua compreensão, além de afiar a sua pronúncia!

.

#1 Ouça pela primeira vez e se atente a pronúncia das palavras e vocabulários novos

(18 Regali | Transcrição abaixo do vídeo)

.

Anna: Questi sono da buttare, no?

Elisa: Anche questi.

Anna: Ma questa?

Elisa: Era di un concerto in cui sono stata.

Anna: E perché la butti?

Elisa: Per lei sarebbe solo una vecchia maglietta.

Anna: Secondo me le piacerebbe.

Elisa: Sì? Allora mettila lì.

Elisa: Senti… stavo pensando a quella cosa che mi ha detto su corso di tuffi.

Elisa: Ma se glielo regalassi?

Anna: Che vuoi dire?

Elisa: Se le regalassi un corso di tuffi.

Anna: No, non si può… no.

Elisa: Perché? Scusa…

Anna: Perché non la conosce. No sai se le piacerà…

Elisa: Ma la immaginno.

Anna: E come te la immagini?

Elisa: Come la immagino…

Elisa: Capelli chiari, gli occhi scuri di Alessio. Comunque l’importante è che sia bella dentro.

Anna: Bella dentro?

Elisa: Sì, che sia una persona forte, volitiva, positiva… ecco soprattutto positiva.

Anna: E che vuoi dire positiva?

Elisa: Per esempio, una che ha fiducia negli altri.

Anna: Una scema…

Elisa: No, un’altruista.

Elisa: Una che non ha bisogno di calpestare gli altri per ottenere quello chi vuole.

Anna: Una che si fa mettere i piedi in testa?

Elisa: Ma tu davvero vedi la vita così?

Anna: E tu che cosa vuoi? Una figlia o una bambola?

Elisa: Di sicuro che non sarà una presuntuosa, arrogante come te!

Anna: Ma nemmeno una fotocopia di sua madre.

.

#2 Veja e ouça as cenas de 18 Regali novamente, agora com tradução

(18 Regali | Transcrição abaixo do vídeo)

.

Anna: Questi sono da buttare, no?

Anna: Estes devem ser jogados fora, né?

Elisa: Anche questi.

Elisa: Estes também.

Anna: Ma questa?

Anna: Mas esta?

Elisa: Era di un concerto in cui sono stata.

Elisa: Era de um show que fui.

Anna: E perché la butti?

Anna: E por que está jogando fora?

Elisa: Per lei sarebbe solo una vecchia maglietta.

Elisa: Para ela seria apenas uma camiseta velha.

Anna: Secondo me le piacerebbe.

Anna: Na minha opinião ela gostaria.

Elisa: Sì? Allora mettila lì.

Elisa: Sim? Então coloque-a ali.

Elisa: Senti… stavo pensando a quella cosa che mi ha detto su corso di tuffi.

Elisa: Escute… estava pensando naquela coisa que você me falou sobre o curso de mergulho.

Elisa: Ma se glielo regalassi?

Elisa: Mas e se eu der a ela?

Anna: Che vuoi dire?

Anna: O que quer dizer?

Elisa: Se le regalassi un corso di tuffi.

Elisa: Se eu desse a ela um curso de mergulho.

Anna: No, non si può… no.

Anna: Não, você não pode… não.

Elisa: Perché? Scusa…

Elisa: Por quê? Desculpe…

Anna: Perché non la conosce. No sai se le piacerà…

Anna: Porque não a conhece. Você não sabe se ela vai gostar…

Elisa: Ma la immagino.

Elisa: Mas a imagino.

Anna: E come te la immagini?

Anna: E como você a imagina?

Elisa: Come la immagino…

Elisa: Como a imagino…

Elisa: Capelli chiari, gli occhi scuri di Alessio. Comunque l’importante è che sia bella dentro.

Elisa: Cabelos claros, os olhos escuros de Alessio. Porém, o importante é que seja linda por dentro.

Anna: Bella dentro?

Anna: Linda por dentro?

Elisa: Sì, che sia una persona forte, volitiva, positiva… ecco soprattutto positiva.

Elisa: Sim, que seja uma pessoa forte, obstinada, positiva… ah sobretudo positiva.

Anna: E che vuoi dire positiva?

Anna: E o que você quer dizer com positiva?

Elisa: Per esempio, una che ha fiducia negli altri.

Elisa: Por exemplo, alguém que confia nos outros.

Anna: Una scema…

Anna: Uma tola…

Elisa: No, un’altruista.

Elisa: Não, uma altruísta.

Elisa: Una che non ha bisogno di calpestare gli altri per ottenere quello chi vuole.

Elisa: Uma que não precisa pisar nos outros para conseguir o que quer.

Anna: Una che si fa mettere i piedi in testa?

Anna: Uma que se deixa ser controlada/ passada por cima pelos outros?

Elisa: Ma tu davvero vedi la vita così?

Elisa: Mas você realmente vê a vida assim?

Anna: E tu che cosa vuoi? Una figlia o una bambola?

Anna: E você o que quer? Uma filha ou uma boneca?

Elisa: Di sicuro che non sarà una presuntuosa, arrogante come te!

Elisa: Com certeza ela não será uma presunçosa, arrogante como você!

Anna: Ma nemmeno una fotocopia di sua madre.

Anna: Mas nem mesmo uma fotocópia de sua mãe.

.

#3 Veja, ouça e repita (em voz alta) as cenas algumas vezes

Pratique esse terceiro passo pelo menos 3x, isso irá aumentar a sua compreensão, além de afiar a sua pronúncia!

.

Anna: Questi sono da buttare, no?

Elisa: Anche questi.

Anna: Ma questa?

Elisa: Era di un concerto in cui sono stata.

Anna: E perché la butti?

Elisa: Per lei sarebbe solo una vecchia maglietta.

Anna: Secondo me le piacerebbe.

Elisa: Sì? Allora mettila lì.

Elisa: Senti… stavo pensando a quella cosa che mi ha detto su corso di tuffi.

Elisa: Ma se glielo regalassi?

Anna: Che vuoi dire?

Elisa: Se le regalassi un corso di tuffi.

Anna: No, non si può… no.

Elisa: Perché? Scusa…

Anna: Perché non la conosce. No sai se le piacerà…

Elisa: Ma la immaginno.

Anna: E come te la immagini?

Elisa: Come la immagino…

Elisa: Capelli chiari, gli occhi scuri di Alessio. Comunque l’importante è che sia bella dentro.

Anna: Bella dentro?

Elisa: Sì, che sia una persona forte, volitiva, positiva… ecco soprattutto positiva.

Anna: E che vuoi dire positiva?

Elisa: Per esempio, una che ha fiducia negli altri.

Anna: Una scema…

Elisa: No, un’altruista.

Elisa: Una che non ha bisogno di calpestare gli altri per ottenere quello chi vuole.

Anna: Una che si fa mettere i piedi in testa?

Elisa: Ma tu davvero vedi la vita così?

Anna: E tu che cosa vuoi? Una figlia o una bambola?

Elisa: Di sicuro che non sarà una presuntuosa, arrogante come te!

Anna: Ma nemmeno una fotocopia di sua madre.

.

E aí, o que achou do filme 18 Regali?

Você já assistiu esse filme? Se você gosta de filmes de tocar o coração, prepare os lenços, pois com certeza irá se emocionar.

A história de Anna e Elisa é inspirada na história rela da italiana Elisa Girotto, mulher de Alessio, um dos roteiristas do filme.

Assim como no filme, ela deixou presentes e mensagens para que a filha recebesse ao longo de sua vida. A diferença é que a menina Anna nasceu em 2016 e ainda é uma criança.

O seu pai Alessio ajudou a imaginar o crescimento da filha para compor o roteiro do filme.

Caso deseje ver o filme completo, ele está disponível na plataforma Netflix.

Bom, aproveite este vídeo e o veja quantas vezes quiser para praticar.

Aliás, aprendeu algum vocabulário novo? O que achou desta lição? Compartilhe comigo aqui nos comentários abaixo…

Ci vediamo!

.


Priscilla Moraes
Priscilla Moraes

Olá! Eu sou a Priscilla, professora de italiano e criadora do “Italiano com a Priscilla”. Acredito que você seja apaixonado pela cultura e pela língua italiana assim como eu! Desenvolvi um método para tornar possível o ensino do italiano de uma maneira mais clara, fácil e natural. Sono felice di averti qui ; )

    2 replies to "18 Regali"

    • Valdete Bonaldo Cooper

      Priscilla,
      Ciao bella!
      Mi piace molto il suo metodo per capire il italiano.
      Sei molto intelligente, creativa e generosa.
      Grazie mile.
      Valdete

      • Priscilla Moraes

        Grazie mille per il tuo messaggio. Un abbraccio!

Deixe seu Comentário

Compartilhe comigo o que achou desta lição!


O período de verificação do reCAPTCHA expirou. Por favor, recarregue a página.