Hoje, vamos iniciar uma nova série “Italiano com Música”. E para começarmos com o pé direito, vamos começar com uma música famosíssima: Più Bella Cosa de Eros Ramazzotti.

Você provavelmente já ouviu essa música, não é mesmo? Ela é super famosa, inclusive ganhou o prêmio de “Melhor Canção” em 1996.

Hoje vamos nos aprofundar nela, mas não apenas ver a sua tradução, mas também expressões comuns utilizadas, curiosidades e muito mais!

Antes de continuar, vamos dar uma olhada na letra?

Aperte o play no vídeo do Youtube para que você possa acompanhar!

.

.

Più Bella CosaCoisa Mais Linda

Com’è cominciata io non saprei

Como começou, eu não saberia

La storia infinita con te 

A história infinita com você

Che sei diventata la mia lei 

Que se tornou a minha ela

Di tutta una vita per me 

De toda uma vida para mim

 

Ci vuole passione con te

É preciso paixão com você

E un briciolo di pazzia

É uma pitada de loucura

Ci vuole pensiero perciò

É preciso pensamento, então

Lavoro di fantasia

Obra de ficção

 

Ricordi la volta che ti cantai

Lembra-se da vez em que cantei para você

Fu subito brivido sì

Foi um arrepio instantâneo, sim

Ti dico una cosa si non la sai

Eu lhe digo uma coisa se você não sabe

Per me vale ancora così

Pra mim vale ainda assim

 

Ci vuole passione con te

É preciso paixão com você

Non deve mancar mai

Não deve faltar nunca

Ci vuole mestiere perchè

É preciso habilidade porque

Lavoro di cuore lo sai

Trabalho de coração, você sabe

 

Cantare d´amore non basta mai

Cantar o amor nunca é o suficiente

Ne servirà di più

Nem servirá mais

Per dirtelo ancora per dirti che

Para lhe dizer ainda, para lhe dizer que

Più bella cosa non c’è

Coisa mais linda não há

Più bella cosa di te

Coisa mais linda que você

Unica come sei

Única como você é

Immensa quando vuoi

Gigantesca quando quer

Grazie di esistere…

Obrigado por existir

 

Com’è che non passa cogli anni miei

Como é que não passa com os meus anos

La voglia infinita di te

A vontade infinita de você

Cos’è quel mistero che ancora sei

Qual é aquele mistério que ainda é

Che porto qui dentro di me

Que carrego aqui dentro de mim

 

Saranno i momenti che ho

Serão os momentos que tenho

Quegli attimi che mi dai

Aqueles instantes que você me dá

Saranno parole però

Serão palavras, entretanto

Lavoro di voce lo sai

Trabalho de voz, você sabe

 

Cantare d´amore non basta mai

Canções o amor nunca são o suficiente

Ne servirà di più

Nem servirão mais

Per dirtelo ancora per dirti che

Para lhe dizer ainda, para lhe dizer que

Più bella cosa non c’è

Coisa mais linda não há

Più bella cosa di te

Coisa mais linda que você

Unica come sei

Única como você é

Immensa quando vuoi

Gigantesca quando quer

Grazie di esistere

Obrigado por existir

 

Più bella cosa non c’è

Coisa mais linda não há

Più bella cosa di te

Coisa mais linda que você

Unica come sei

Única como você é

Immensa quando vuoi

Gigantesca quando quer

Grazie di esistere

Obrigado por existir

 

Expressões Utilizadas

Nessa canção, foi usada uma expressão muito utilizada no italiano que é “non c’è”.

Esta expressão basicamente significa: não há, não é, não tem, não existe. Veja só:

Più bella cosa non c’è

Coisa mais linda não há

Outros exemplos de uso:

Non c’è una risposta unica.

Não há uma resposta única.

Non c’è di che!

Não há de que!

Non c’e male!

Nada mal!

.

Mais uma expressão… “Ci vuole”

Outra expressão utilizada na música e muito comum no italiano é a expressão “Ci vuole”.

Esta expressão é a união da partícula Ci + verbo Volere.

Nesse contexto, a expressão significa: é necessário, é preciso…

Ci vuole passione con te

É preciso paixão com você

Ci vuole mestiere perchè…

É preciso habilidade porquê…

Outros exemplos:

Ci vuole la maturità.

É preciso ter maturidade.

Per raggiungere il successo ci vuole pazienza

Para alcançar o sucesso, é necessário paciência.

A expressão “Ci vuole” indica também quanto tempo é necessário (demora, leva, …). Veja os exemplos a seguir:

Ci vuole 1 ora per arrivare in centro si parti da Carlo.

Demora 1 hora para chegar ao centro se você parte da casa do Carlo.

Mi ci vuole un po’ per fidarmi delle persone.

Demoro um pouco para confiar nas pessoas.

.

Curiosidades sobre a música Più Bella Cosa…

A música foi escrita por Adelio Cogliati junto com Claudio Guidetti (arranjo) e  interpretada por Eros Ramazzotti em 1996.

A música é dedicada à modelo, atriz e apresentadora suíça Michelle Hunziker (que aparece no vídeo da música), na época, também namorada de Ramazzotti.

Piu bella cosa - Più Bella Cosa - Eros Ramazzotti

Poucos meses após o lançamento do single, em 5 de dezembro de 1996, Aurora, a filha do casal, nasceu.

Mais tarde, Ramazzotti também lançaria a música L’aurora, dedicada à filha, em fevereiro de 1997. Eros se casou com Hunziker em 1998. Os dois se divorciaram em 2002.

Ramazzotti apresentou a música publicamente durante o Festivalbar no verão de 1996.

A música ganhou o prêmio de “Melhor Canção”, com o álbum recebendo o prêmio de “Melhor Álbum”. A música também ganhou o MTV Europe Gold Awards em 1997.

.

Curtiu?

Aprender italiano com músicas é mais uma opção para você melhorar a sua compreensão oral e o seu vocabulário.

Aproveite esta música e escute ela quantas vezes você quiser para praticar!

Gostou da música e das dicas de hoje? Compartilhe comigo abaixo nos comentários o que achou destas expressões!

Ci vediamo!

.

Fonte: https://it.wikipedia.org/wiki/Pi%C3%B9_bella_cosa


Priscilla Moraes
Priscilla Moraes

Olá! Eu sou a Priscilla, professora de italiano e criadora do “Italiano com a Priscilla”. Acredito que você seja apaixonado pela cultura e pela língua italiana assim como eu! Desenvolvi um método para tornar possível o ensino do italiano de uma maneira mais clara, fácil e natural. Sono felice di averti qui ; )

    38 replies to "Più Bella Cosa – Eros Ramazzotti"

    • Fabiane Elias

      Ameiiii💕💕💕💕💕

      • Priscilla Moraes

        Que bom que gostou Fabi!!! 😘

    • Mauro Molon

      Grazie mille Priscila, per questo bellissimo video i questa bellissima canzone. Un grande bacio per tè!

      • Priscilla Moraes

        Grazie!

    • Serbilla

      Molto bene me è piaciuto

      • Priscilla Moraes

        Grazie!!

    • Rosa Paula

      Amei Priscila otimo aprender assim amo musica italiana

      • Priscilla Moraes

        Adorei saber que gostou! 😘

    • Efigênia

      Amei!!

      • Priscilla Moraes

        Grazie! 😘😘

    • Conceição

      Ciao, Pricila! Achei muito legal essa música e também tem várias expressões e palavras que gostei de aprender… Grazie mille 😘

      • Priscilla Moraes

        Ciao Conceição! Fiquei feliz em saber que gostou! Ci vediamo!

    • Tereza Cristina

      Veramente Bella!

      • Priscilla Moraes

        Sì! Molto bella! Abbraccio!

    • Valéria

      Mamma mia! Che bella canzione! Grazie!

      • Priscilla Moraes

        Sì, è veramente molto bella!! Baci!

    • José Luiz

      Por ser meu primeiro contato, senti uma boa expectativa espero aprender muito obrigado.

      • Priscilla Moraes

        Ciao José! Fiquei feliz em saber que sentiu uma boa expectativa! Com certeza irá aprender bastante!

    • Marlon

      Che bella canzione!

    • Ângelo

      Grazie por existire Piu Bella musica. Mui romantica.

    • Rodrigo Pereira Da Silva

      Gostei mto é uma forma mais facil e prazerosa de aprender Italiano.

      • Priscilla Moraes

        Oi Rodrigo! Que legal que você gostou! Realmente, estudar com música é muito divertido! Abbraccio!

    • Vanilma

      Ameiiii

      • Priscilla Moraes

        Que bom que gostou! 🙂

    • Pamela

      Linda música! E ótima opção ouvir músicas para praticarmos e aprendermos mais rapido o italiano.
      Obrigada

      • Priscilla Moraes

        Oi Pamela! Fico feliz em saber que gostou! Baci!

    • Adriana Xavier da Silva

      Com música fica mais fácil entender a pronúncia.

      • Priscilla Moraes

        Oi Adriana! Verdade, com música fica bem mais fácil! Abbraccio!

    • Keile
      • Priscilla Moraes

        Oi Keile! Fiquei feliz em saber que gostou! Abbraccio!

    • Telca Baiocchi

      Ciao Priscilla! Non avevo tempo di ascoltare questa bella musica, ma oggi ho avuto il piacere di ascotarla e imparare un po´ di più.
      Grazie mille per la tua dedizione! Amo la lingua italiana e spero di poter imparare ancora di più da te.

      • Priscilla Moraes

        Ciao Telca! Sono felice di sapere che adesso hai potuto ascoltare questa bella canzone!Ci vediamo presto!

    • Alessandro Bianchini

      Ciao Priscilla!

      Conosci la canzone “A te” di Lorenzo Javanotti? Molto bella!
      Un consiglio per la prossima lezione.

      Grazie mille

      • Priscilla Moraes

        Ciao Alessandro, non la conoscevo.
        L’ho guardata adesso. È molto bella grazie!
        Ci vediamo presto.
        Abbraccio Priscilla

    • Alessandro Bianchini

      Un’altra canzone….rsrs

      L’Italiano – Toto Cotugno

      “Lasciatemi cantare
      Con la chitarra in mano
      Lasciatemi cantare
      Una canzone piano piano
      Lasciatemi cantare
      Perché ne sono fiero
      Sono un italiano
      Un italiano vero”

      Questa canzone è diventata l’inno della nostra fratellanza.

      Baci

      • Priscilla Moraes

        Questa canzone è bellissima, mi piace tanto!
        Farò una lezione 🙂
        Grazie!

    • Mauricio Soares da Silva Junior

      Muito bonitas e bem escolhidas todas as
      musicas Priscilla.
      Muito bom gosto.
      😄😄😄
      Mauricio Junior.😄😄😄

      • Priscilla Moraes

        Grazie mille 😉

Deixe seu Comentário

Compartilhe comigo o que achou desta lição!


O período de verificação do reCAPTCHA expirou. Por favor, recarregue a página.