Você já ficou confuso na hora de usar os verbos essere ou stare no italiano?

Se sim, bem-vindo ao clube!

Estes dois verbos geram muita confusão nos estudantes da língua italiana, já que o verbo “essere” pode significar “ser” ou “estar”, tal como “stare”.

essere stare 1 - Essere ou Stare? Quando utilizar cada um destes verbos

Além disso, em alguns casos, estes verbos têm o uso muito semelhante, mas com algumas particularidades que muitos desconhecem.

Por isso, hoje eu vou explicar de forma clara e descomplicada, quando utilizar cada um destes verbos sem medo de errar!

Ao final desta lição, você verá que é mais simples do que parece e já poderá colocar em prática da forma correta.

Vamos lá então!

.

Quando utilizar o verbo “essere”

Vamos iniciar com o verbo “essere”. Ele tem 3 usos principais:

#1 Expressar a qualidade ou condição (temporária ou permanente) de um objeto ou pessoa.

Vejamos alguns exemplos:

Carlo è allegro oggi.

Carlo está alegre hoje. (Condição temporária)

La macchina è rossa.

O carro é vermelho. (Condição permanente)

Sei molto carina.

Você é muito fofa. (Qualidade permanente) 

Questa macchina è la più potente della sua categoria.

Este carro é o mais potente de sua categoria. (Qualidade permanente) 

Normalmente o verbo “essere” vem acompanhado de um substantivo ou adjetivo.

.

#2 Indicar a posição, geralmente temporária, de um objeto ou pessoa.

Vejamos alguns exemplos:

Enzo è in bagno.

Enzo está no banheiro. (Posição temporária)

Giovanna è al lavoro.

Giovanna está no trabalho. (Posição temporária)

Dov’è Pietro?

Pietro è al centro commerciale con i suoi amici.

Pietro está no shopping com os seus amigos. (Posição temporária)

Sono a Roma.

Estou em Roma. (Posição temporária)

.

#3 Para expressar a existência de algo ou alguém

Neste caso utilizamos o “esserci” na forma “c’è” (no singular) e “ci sono” (no plural).

Vejamos alguns exemplos:

Ci sono due quaderni su questa scrivania.

Há dois cadernos nesta escrivaninha. 

C’è un ascensore nel tuo palazzo?

Há um elevador em seu prédio?

Ci sono due ragazzi disordinati in classe.

Há duas crianças bagunceiras na sala de aula.

.

Leia também: usos da particella “Ci” no italiano

.

Quando utilizar o verbo “stare”

No caso do verbo “stare” temos 7 usos principais:

#1 Para expressar uma condição física ou psicológica (temporária)

Vejamos alguns exemplos:

Lorenzo sta male oggi.

Lorenzo está doente hoje.

Come stai?

Sto molto bene!

Estou muito bem!

Con i nuovi occhiali da sole, Giovanni sta molto bene!

Com os novos óculos de sol, Giovanni fica muito bem!

essere stare 2 - Essere ou Stare? Quando utilizar cada um destes verbos

.

Observação: para expressar uma emoção se utiliza “essere”. Sono felice, sono arrabiato, sono triste, etc.

.

#2 Expressar a localização habitual de alguma coisa

Vejamos alguns exemplos:

Il cucchiaio sta nel cassetto.

A colher está na gaveta.

La tua penna sta sulla scrivania.

Sua caneta está na escrivaninha.

.

#3 Expressar comportamentos temporários

Vejamos alguns exemplos:

Stai attento?

Está atento?

Sto in ansia per te.

Estou ansioso por você.

Se sono là dentro, stanno in silenzio.

Se estão lá dentro, estão em silêncio.

State zitti!

Calem-se!

.

#4 Quando queremos expressar o sentido de estar ou ficar em algum lugar

Vejamos alguns exemplos:

State a casa questa sera?

Vocês vão ficar em casa esta noite?

Voglio stare solo.

Quero ficar sozinho.

essere stare 3 - Essere ou Stare? Quando utilizar cada um destes verbos

.

#5 Stare + Gerúndio para expressar uma ação em curso

Vejamos alguns exemplos:

Sto entrando al cinema adesso.

Estou entrando no cinema agora.

In questo momento non sto leggendo niente.

No momento, não estou lendo nada.

In questo momento, sto leggendo un articolo di Italiano com a Priscilla. (Complimenti!)

Neste momento, estou lendo um artigo do Italiano com a Priscilla. (Parabéns!)

.

#6 Stare per + Infinitivo para expressar uma ação que fará muito em breve

Vejamos alguns exemplos:

Sto per guardare questo film, non dirmi come va a finire.

Estou para assistir esse filme, não me conte como vai terminar.

Sto per arrivare a casa tua.

Estou para chegar à tua casa.

Stai per finire questa lezione.

Está por finalizar esta lição.

.

#7 Starci (ci sto, ci stai, ci sta, …)

Quando utilizado com a particella “ci” tem o sentido de: estou dentro, você está dentro, …

Significa concordar, estar disponível ou poder entrar (ter espaço suficiente – caber).

Vejamos alguns exemplos:

Andiamo al bar?

Sì, ci sto!

Vamos ao bar?

Sim, estou dentro!

Ci stai per una partita di calcio?

Está disponível para jogar futebol?

Ci sta questo cellulare nella borsa?

Este celular cabe na bolsa?

.

Essere ou stare: como conjugá-los corretamente

Veja na tabela abaixo a conjugação dos verbos essere e stare no presente do indicativo:

essere ou stare - Essere ou Stare? Quando utilizar cada um destes verbos

.

Essere ou stare: Particularidades regionais

Em algumas regiões da Itália, você provavelmente ouvirá os italianos usando o verbo “stare” no lugar do verbo “essere”.

Vejamos alguns exemplos:

Marco sta a Firenze.

Marco è a Firenze. (correto)

Marco está em Florença.

Sto arrabbiato.

Sono arrabbiato. (correto)

Estou com raiva.

essere stare 4 - Essere ou Stare? Quando utilizar cada um destes verbos

De acordo com o Treccani, o uso de “stare” no lugar do “essere” é até aceito na linguagem informal, mas deve ser evitado na comunicação formal e na escrita.

.

Essere ou stare? Vamos praticar!

Nas frases abaixo, escolha a melhor opção (essere ou stare) para preencher os espaços sublinhados.

.

Exemplo:

Lorenzo ____ stanco! Ha lavorato molto oggi. (è/ sta)

Lorenzo è stanco! Ha lavorato molto oggi.

Lorenzo está cansado! Trabalhou muito hoje.

.

Tu ____ molto bene con questo vestito! (sei/ stai)

Você está muito bem com este vestido!

.

Giovanna ____ elegante oggi! (è/ sta)

Giovanna está elegante hoje!

.

____ per andare al supermercato, vai con loro? (Sono/ Stanno)

Estão para ir ao supermercado, vai com eles?

.

Con questa gonna ____ molto bene! (sei/ stai)

Com esta saia está muito bem!

.

Adesso ____ parlando al telefono! (sono/ sto)

Agora estou falando ao telefone!

.

____ così felice oggi! (sono/ sto)

Estou tão feliz hoje!

.

Lorenzo ____ al cinema. (è/ sta)

Lorenzo está no cinema.

.

____ attenti? (siete/ state)

Estão atentos?

.

Ouça o áudio abaixo com as respostas do exercício:

.

Então, já sabe quando usar o essere ou stare no italiano?

No começo pode parecer que tem muitas regras e particularidades, mas com a prática, o uso correto dos verbos “essere” e “stare” fica cada vez mais natural.

Compartilhe comigo aqui abaixo nos comentários o que achou desta lição! Vou adorar ver o seu comentário aqui ; )

Ci vediamo alla prossima!

.


Priscilla Moraes
Priscilla Moraes

Olá! Eu sou a Priscilla, professora de italiano e criadora do “Italiano com a Priscilla”. Acredito que você seja apaixonado pela cultura e pela língua italiana assim como eu! Desenvolvi um método para tornar possível o ensino do italiano de uma maneira mais clara, fácil e natural. Sono felice di averti qui ; )

    22 replies to "Essere ou Stare? Quando utilizar cada um destes verbos"

    • Charles Pinheiro

      Olá Priscilla!
      Foi muito bom rever o uso de “essere” e “stare” na construção de frases.
      Mi è piaciuto molto.
      Charles

      • Priscilla Moraes

        Ciao Charles!
        Fiquei feliz em saber que gostou de rever o uso destas palavras.
        Ci vediamo!

    • Sandra Martorella

      Muito bom! Mas terei que ler novamente e fazer mais exercícios para fixar

      • Priscilla Moraes

        Que legal que gostou! É isso aí, praticar mais vezes é muito importante para fixar o aprendizado. Abbraccio!

    • Paula

      Adorei! sempre fiz confusão! rsrs

      • Priscilla Moraes

        Ciao Paula!

        Que bom que ficou mais claro agora, de fato o uso destas palavras causa muita confusão rs…

        Bacio!

    • Nyce

      Gostei muito dessa aula,um pouco difícil,mas eu ouvindo e repetindo várias vezes.Grazie Priscilla

      • Priscilla Moraes

        Ciao Nyce, fiquei feliz em saber que gostou da aula e que está ouvindo os áudios!
        Muito bom 🙂

    • Aurélio Souto

      Molto iluminante, ho imparato un po’ di più! Grazie professoressa! Un grandeabbraccio

      • Priscilla Moraes

        Sono felice che hai imparato un po’ di più. Abbraccio!

    • Rinaldo

      Ciao Priscilla, grazie per postare questa revisione! Sono molto grato 🙏

      • Priscilla Moraes

        Ciao Rinaldo! Grazie mille!

    • Graça Araujo

      Ciao Priscila E muito maravilhoso aprender com voce, estou amando.

      • Priscilla Moraes

        Ciao Graça!
        Fiquei feliz em ver a sua mensagem. Grazie mille!

        • Adrian Michele

          Adorei a aula, está um pouco difícil mas sei que vou conseguir! Ouvi os áudios várias vezes e repetindo em voz alta também
          Estou amando…
          Grazie

          • Priscilla Moraes

            Ciao Adrian!
            Que legal que você gostou. É isso aí, a prática faz o difícil se tornar fácil. Parabéns!

    • MARIA DAS DORES

      Ciao priscilla, Adoro le tue lezioni . grazie mille .

    • Fátima Cristino

      Oi. Adorei a aula porque está bem explicada. Estou aprendendo italiano há poucos meses, e essas eram minhas dúvidas no momento. Grata

    • Erondi cavalli

      Muito boa as aulas auguri se elas forem ficar vou assistir novamente
      Obrigado

    • José Clavel Maciel

      Bom dia Priscilla,
      Fantástica sua didátyica e o material de apoio!!!
      Estou adorando estudar seu material.
      Grato

      • Priscilla Moraes

        Grazie mille José!

    • Joy Anne

      tem pouco tempo que comecei a estudar italiano, então acho que no começo é normal ainda “confundir” ou “trocar” o uso deles, mas é questão de tempo até conseguir pegar e aprender certinho! O importante é não desistir! e também, eu adorei o conteúdo desse artigo muito fácil de entender! Grazie di cuore Priscilla!

Deixe seu Comentário

Compartilhe comigo o que achou desta lição!


O período de verificação do reCAPTCHA expirou. Por favor, recarregue a página.