O que quer dizer a expressão “Magari”? E quando utilizá-la?
Da nossa série expressões idiomáticas do italiano vamos ver hoje a expressão “magari”.
Esta é uma expressão bem comum na Itália e pode ter diferentes significados de acordo com a situação que você a utiliza.
Aqui vamos ver as duas situações que o “magari” se aplica…
.
#1 Para expressar uma possibilidade:
Nesse caso “magari” pode ser traduzido como “talvez” ou “quem sabe” em português.
Nesse sentido representa que algo “pode” acontecer, mas é uma possibilidade.
A segunda situação é para…
.
#2 Expressar um desejo:
Para este caso “magari” pode ser traduzido como “tomara” ou “quem dera”.
Nesse sentido você expressa o seu desejo de que algo aconteça. Assume como uma exclamação positiva!
.
Vejamos alguns exemplos do uso de “Magari”:
Para expressar uma possibilidade – “Talvez” / “quem sabe”
Chiama tua madre, “magari” può aiutare.
Chame a sua mãe, talvez ela possa ajudar.
.
Magari fosse vero quello che ha detto.
Talvez fosse verdade aquilo que ele falou.
.
Magari la prossima volta va meglio.
Quem sabe da próxima vez seja melhor.
.
Para expressar um desejo – “Tomara” / “quem me dera”
Hai comprato una nuova casa? (Você comprou uma casa nova?)
Magari! (Quem me dera!)
.
Andrai a Roma quest’anno? (Você vai viajar para Roma?)
Magari! (Tomara!)
.
Sei stato promosso nel tuo lavoro? (Você foi promovido no seu trabalho?)
Magari! (Quem dera!)
.
Gostou da dica de hoje?
Aproveite e pratique aqui nos comentários abaixo!
Buono studio ; )
.