12 Expressões Italianas Famosas

(para falar como um nativo)

Ebook Italiano com a Priscilla3 2 - Expressões Italianas Famosas

COMO APRENDER ITALIANO ACESSO 100% GRATUITO!

COMO APRENDER ITALIANO 
ACESSO 100% GRATUITO!

O passo a passo completo para você ler, ouvir e falar. Este é um guia com táticas para todos os que querem aprender italiano do zero ou melhorar o seu nível atual.

Ebook Italiano com a Priscilla3 2 - Expressões Italianas Famosas

COMO APRENDER ITALIANO ACESSO 100% GRATUITO!

O passo a passo completo para você ler, ouvir e falar. Este é um guia com táticas para todos os que querem aprender italiano do zero ou melhorar o seu nível atual.

Se você quer falar italiano como um nativo, trouxe aqui 12 expressões italianas famosas para enriquecer o seu vocabulário.

Estas expressões são conhecidas como expressões idiomáticas e elas são muito utilizadas na língua falada.

E o que é uma expressão idiomática?

De uma maneira simples, expressão idiomática é quando a tradução literal não expressa o seu real significado.

Já imaginou alguém que não fala português tentar entender a expressão “Nem que a vaca tussa”... seria estranho, não?!

Da mesma forma são as expressões idiomáticas em italiano, onde a pura tradução não expressa o real significado da expressão.

Por isso, para essa lição separei 12 expressões italianas famosas que são muito utilizadas no dia a dia.

Ao final da lição, você estará com um vocabulário mais amplo, além de poder soar como um nativo!

Vamos lá?

1- Una passeggiata / È un giro nel parco

Expressoes Italianas Famosas 1 1 - Expressões Italianas Famosas

Significado: É muito fácil... tão fácil como uma volta no parque

Utilizamos essa expressão quando queremos dizer que algo é muito fácil de ser resolvido.

Vejamos alguns exemplos:

Giovanna, com’è stato l’esame di matematica?

Giovanna, como foi a prova de matemática?

Una passeggiata!

Muito fácil!

expressões italianas famosas

Lucia, so che quella è stata la prima volta che hai preso l’aereo da sola. È stato molto difficile?

Lucia, sei que aquela foi a primeira vez que você pegou o avião sozinha. Foi muito difícil?

No! È stato un giro nel parco!

Não! Foi muito fácil!

2- Stare con le mani in mano

Significado: Ficar de mãos abanando

Usamos essa expressão quando queremos chamar a atenção de alguém que não está fazendo nada e queremos a sua ajuda.

Vejamos alguns exemplos:

Dai Matteo, non stare lì a guardare con le mani in mano, vieni ad aiutarmi!

Vamos Matteo, não fique aí de mãos abanando, venha me ajudar!

expressões italianas famosas

Sai che non mi piace stare così, con le mani in mano!

Você sabe que não gosto de ficar assim, de mãos abanando!

3- Piove sul bagnato

Expressoes Italianas Famosas 2 - Expressões Italianas Famosas

Significado: Chover no molhado (Mas cuidado, esta expressão não tem o mesmo significado que em português)

Utilizamos esta expressão quando queremos reforçar um acontecimento, seja ele bom ou ruim.

Quando algo bom acontece, outras coisas boas virão em seguida. Da mesma forma, se algo ruim acontece, outras coisas ruins virão em seguida.

Vejamos alguns exemplos:

Non ci posso credere, Luigi ha vinto di nuovo alla lotteria, piove sul bagnato!

Não posso acreditar, o Luigi venceu na loteria de novo, chove no molhado!

expressões italianas famosas

Mi sono svegliata tardi e sono dovuta uscire in gran fretta, ma quando sono arrivata in macchina mi sono ricordata di aver dimenticato la chiave della macchina nel mio appartamento, piove sul bagnato!

Acordei tarde e tive que sair correndo, mas quando cheguei no carro lembrei que esqueci a chave do carro no meu apartamento, chove no molhado!

4- Avere un chiodo fisso

Significado: Ter uma ideia fixa/ uma obsessão

Utilizamos essa expressão quando queremos dizer que alguém tem um pensamento/uma ideia fixa, que fica pensando a todos os momentos.

Podemos utilizar também no sentido de demonstrar uma certa obsessão sobre algo.

Vejamos alguns exemplos:

Marcella ha il chiodo fisso di comprare nuovi vestiti ogni mese.

Marcella está obcecada em comprar roupas novas todo mês.

expressões italianas famosas

Sai che amo i libri di Harry Potter... questa è la terza volta che li leggo.

Você sabe que amo os livros do Harry Potter ... esta é a terceira vez que os leio.

È proprio diventato un chiodo fisso questo libro, no?

Este livro se tornou uma obsessão, não?

5- Fare orecchie da mercante

Expressoes Italianas Famosas 3 - Expressões Italianas Famosas

Significado: Fingir que não ouviu algo

Utilizamos essa expressão quando por livre e espontânea vontade fingimos que não ouvimos algo.

Vejamos alguns exemplos:

Qualche volta mia madre fa le orecchie da mercante.

Algumas vezes minha mãe finge que não ouve.

expressões italianas famosas

Dai! Non fare orecchie da mercante!

Vamos! Não finja que não escutou!

6- Gettare la spugna

Significado: Essa expressão significa desistir.

Em português seria o equivalente à nossa expressão “jogar a toalha”

Usamos essa expressão quando queremos dizer que iremos desistir de algo.

Vejamos alguns exemplos:

Basta! Non so come rispondere a questa domanda, getto la spugna!

Chega! Não sei como responder a essa pergunta, desisto!

expressões italianas famosas

Dai Lucia, hai studiato tanto... non gettare la spugna!

Vamos Lucia, você estudou tanto... não jogue a toalha (não desista)!

7- Che cavolo!

Expressoes Italianas Famosas 4 - Expressões Italianas Famosas

Significado: Que droga!

Traduzindo literalmente, “cavolo” significa “repolho”, mas esta expressão significa “que droga”.

Utilizamos essa expressão quando alguma coisa dá errado ou quando estamos insatisfeitos com algo.

Vejamos alguns exemplos:

Non ci posso credere! Che cavolo!

Não posso acreditar! Que droga!

expressões italianas famosas

Ah Rex... ma che cavolo di cane di guardia sei?

Ah Rex... mas que droga de cão de guarda você é?

8- Avere la coda di paglia

Significado: Tem algo a esconder

Traduzindo literalmente seria “ter o rabo de palha”, mas utilizamos essa expressão quando queremos dizer que alguém tem algo a esconder.

Em português seria o equivalente à nossa expressão “ter o rabo preso”.

Vejamos alguns exemplos:

Tutti sappiamo che Matteo ha la coda di paglia.

Todo sabemos que o Matteo tem o rabo preso.

expressões italianas famosas

Sai che tuo fratello ha la coda di paglia!

Você sabe que o teu irmão tem o rabo preso!

9- Mandare all’aria

Expressoes Italianas Famosas 5 - Expressões Italianas Famosas

Significado: Jogar tudo para o ar

Utilizamos essa expressão quando queremos dizer que algo deu errado, que fizemos uma ação que acabou arruinando tudo o que planejávamos.

Vejamos alguns exemplos:

Luigi ha mandato all’aria la sua carriera.

Luigi jogou tudo para o ar a sua carreira.

expressões italianas famosas

Per favore, non mandare all’aria il mio piano!

Por favor, não mande para os ares o meu plano!

10- Non sapere che pesce prendere

Significado: Não saber o que fazer

Utilizamos essa expressão quando queremos dizer que estamos confusos, que não sabemos o que devemos fazer, qual comportamento devemos ter.

Vejamos alguns exemplos:

Non so che pesce prendere: studio l’italiano o il francese?

Não sei o que fazer: estudo italiano ou francês?

expressões italianas famosas

Non so che pesce prendere: resto a casa o vado al centro commerciale?

Não sei o que fazer: fico em casa ou vou ao shopping?

11- Che schifo!

Expressoes Italianas Famosas 6 - Expressões Italianas Famosas

Significado: Que nojo! “Eca!”

O uso dessa expressão é bem claro, utilizamos quando queremos expressar que algo nos dá nojo. Lembrando que é uma expressão muito informal.

Vejamos alguns exemplos:

Il mio cane ha fatto la cacca nella mia camera, che schifo!

Meu cachorro fez cocô no meu quarto, que nojo!

expressões italianas famosas

Che schifo! Questo puzza!

Que nojo! Isto fede!

12- Si chiama Pietro e torna indietro

Significado: Devolva o que estou te emprestando

A tradução literal é “Se chama Pedro e me traz de volta”. A graça está em nomear o objeto com o nome “Pietro” e fazer a rima com “indietro”.

Utilizamos essa expressão quando queremos deixar bem claro que o que estamos emprestando deve retornar para nós.

Vejamos alguns exemplos:

Mi presti questa penna?

Você me empresta essa caneta?

Sì, ma si chiama Pietro, quindi torna indietro!

Sim, mas se chama Pietro, então devolva!

expressões italianas famosas

Marta, mi presti questo libro?

Marta, você me empresta este livro?

Sì, ma si chiama Pietro e torna indietro!

Sim, mas se chama Pietro e devolva!

Então, já sabe como utilizar essas famosas expressões italianas?

As expressões idiomáticas são utilizadas a todo momento na língua italiana, então é muito bom conhecê-las e saber os seus respectivos significados.

Assim, você pode compreender com mais naturalidade aquilo que está sendo falado e utilizá-las em sua comunicação.

Compartilhe comigo aqui abaixo nos comentários o que achou desta lição!

Vou adorar ver o seu comentário aqui ; )

Ci vediamo alla prossima!


Leia também: A famosa expressão "In bocca al lupo"

Você já faz parte do meu Grupo no Telegram?

Entre no Grupo e receba conteúdos exclusivos e com prioridade. Esta é a melhor forma de estar sempre conectado com a língua e cultura italiana. 

Artigos Relacionados:


Priscilla Moraes 1 - Expressões Italianas Famosas

Priscilla Moraes

Olá! Eu sou a Priscilla, professora de italiano e criadora do “Italiano com a Priscilla”. Acredito que você seja apaixonado pela cultura e pela língua italiana assim como eu! Desenvolvi um método para tornar possível o ensino do italiano de uma maneira mais clara, fácil e natural. Sono felice di averti qui ; )


Ciao,

E aí, o que achou destas expressões italianas? Compartilhe comigo aqui abaixo. Vou adorar ver seu comentário aqui ; )

    1 Response to "Expressões Italianas Famosas"

  • 4443b38ec256e0bec56fd54507778e03?s=70&d=mm&r=g - Expressões Italianas Famosas Claudio Riganelli

    buono a sapersi, molto bene. Ho anche le mie espressioni in italiano, che loro stessi non capiranno. ma andiamo

Deixe seu Comentário

Compartilhe comigo o que achou desta lição!

COMO APRENDER ITALIANO ACESSO 100% GRATUITO!

COMO APRENDER ITALIANO 
ACESSO 100% GRATUITO!

O passo a passo completo para você ler, ouvir e falar. Este é um guia com táticas para todos os que querem aprender italiano do zero ou melhorar o seu nível atual.

Tudo certo!

  Em instantes você vai receber o link de acesso ao material em seu e-mail cadastrado! Verifique sua caixa de entrada o e-mail "Seu Acesso ao Guia Como Aprender Italiano Está Aqui".

Caso não esteja na caixa de entrada, verifique sua caixa de spam ou aba promoções [GMAIL] ou lixo eletrônico [Outlook e Hotmail]... as vezes o e-mail pode ser direcionado para estas abas.

Aproveite o material e bons estudos ; )

Close