Hoje, em nossa série de músicas italianas eu trago a belíssima canção “Io sì” da Laura Pausini.

A música “Io sì” ganhou recentemente o Globo de Ouro de Melhor Canção Original de 2021.

A canção faz parte da trilha sonora do filme “La vita davanti a sé” (Rosa e Momo) lançado no final de 2020 na plataforma Netflix e protagonizado por Sophia Loren.

Além do globo de ouro, esta canção também já conquistou o Hollywood Music In Media Awards (HMMA) e um Satellite Award, além de figurar na lista do Oscar de 2021.

Esta é a primeira canção que não é de língua inglesa a ganhar um Globo de Ouro e a primeira canção em italiano a ser nomeada ao Oscar.

A música fala de empatia, amor e solidariedade, com uma profundidade que somente a Laura poderia trazer.

Hoje vamos nos aprofundar nela, mas não apenas ver a sua tradução, mas também, ver algumas curiosidades em relação a composição desta belíssima canção!

Antes de continuar, vamos dar uma olhada na letra?

Aperte o play no vídeo do Youtube para que você possa acompanhar!

.

Io Sì – Eu sim

Quando tu finisci le parole

Quando você fica sem palavras

Sto qui… Sto qui

Estou aqui… Estou aqui

Forse a te ne servono due sole

Talvez você precise apenas de duas

Sto qui

Estou aqui

Sto qui

Estou aqui

.

Quando impari a sopravvivere

Quando você aprende a sobreviver

E accetti l’impossibile

E aceita o impossível

Nessuno ci crede

Ninguém acredita

Io sì

Eu sim

.

Non lo so io

Eu não sei

Che destino è il tuo

Qual é o teu destino

Ma se vuoi

Mas se você quer

Se mi vuoi

Se você me quer

Sono qui

Estou aqui

Nessuno ti sente

Ninguém te ouve

Ma io sì

Mas eu sim

.

Quando tu non sai più dove andare

Quando você não sabe mais para onde ir

Sto qui

Estou aqui

Sto qui

Estou aqui

Scappi via o alzi le barriere

Fuja ou levante as barreiras

Sto qui

Estou aqui

Sto qui

Estou aqui

.

Quando essere invisibile

Quando ser invisível

È peggio che non vivere

É pior do que não viver

Nessuno ti vede

Ninguém te vê

Io sì

Eu sim

.

Non lo so io

Eu não sei

Che destino è il tuo

Qual é o teu destino

Ma se vuoi

Mas se você quer

Se mi vuoi

Se você me quer

Sono qui

Estou aqui

Nessuno ti vede

Ninguém te vê

Ma io sì

Mas eu sim

.

Chi si ama lo sa

Quem se ama sabe disso

Serve incanto e realtà

Precisa de encanto e realidade

A volte basta quello che c’è

Às vezes o que há é suficiente

La vita davanti a sé

A vida à sua frente

.

Non lo so io

Eu não sei

Che destino è il tuo

Qual é o teu destino

Ma se vuoi

Mas se você quer

Se mi vuoi

Se você me quer

Sono qui

Estou aqui

Nessuno ti vede

Ninguém te vê

Io sì

Eu sim

Nessuno ci crede

Ninguém acredita

Ma io sì

Mas eu sim

.

A origem da música que atravessou fronteiras

laura pausini 1024x1024 - Io Sì - Laura Pausini

A canção “Io sì” foi gravada em 5 versões: inglês (original), italiano, espanhol, francês e português.

Diana Warren, compositora americana, escreveu a versão original da música, com letra em inglês, especialmente para o filme “Rosa e Momo” e envolveu Laura Pausini no projeto.

Após ver o filme, Laura concordou em interpretar a música, identificando-se com a mensagem sobre diversidade e contra o preconceito e racismo, adaptando-a para o italiano com seu colaborador Niccolò Agliardi.

A cantora levou 25 dias para terminar a composição pois queria ter certeza de que a letra respeitasse o sentido do filme.

Inclusive, a versão em italiano é a versão que acompanha o filme ao redor do mundo.

A conquista do Globo Ouro pela canção foi uma das maiores conquistas da carreira de Laura Pausini, segundo a cantora:

Nunca pensei que ganharia um Globo de Ouro. Estou encantada, que honra! Quero agradecer a Sophia Loren e Edoardo Ponti por participarem dessa aventura maravilhosa comigo. Obrigada a Diane Warren, ao supervisor musical Bonnie Greenberg e Niccolò Agliardi. Há 28 anos eu me apresentei pela primeira vez em San Remo e isso mudou a minha vida. Sorrio, pensando naquela jovem que jamais imaginou que chegaria tão longe. Dedico este prêmio à Itália, minha família e minha filha. Espero que ela se lembre da minha felicidade e que nunca desista dos seus sonhos.” Laura Pausini

.

Io sì… Curtiu?

Esta música realmente toca o nosso coração, ainda mais na voz da Laura Pausini.

Não é de se surpreender o porquê esta canção está fazendo tanto sucesso, não é mesmo?

Aprender italiano com músicas é uma ótima opção para expandir o seu vocabulário, além de conhecer mais sobre a cultura italiana.

Aproveite esta música e escute ela quantas vezes quiser para praticar!

E aí, gostou da música e das curiosidades de hoje? Já conhecia esta canção?

Compartilhe comigo abaixo nos comentários o que achou! Vou adorar ver o seu comentário ; )

Ci vediamo!

.


Priscilla Moraes
Priscilla Moraes

Olá! Eu sou a Priscilla, professora de italiano e criadora do “Italiano com a Priscilla”. Acredito que você seja apaixonado pela cultura e pela língua italiana assim como eu! Desenvolvi um método para tornar possível o ensino do italiano de uma maneira mais clara, fácil e natural. Sono felice di averti qui ; )

    27 replies to "Io Sì – Laura Pausini"

    • Alessandra Girardi

      Eu ameeeiiii!!!
      Eu adoro a Laura desde La solitudine…
      Você sempre acerta!!!
      Que bom que mesmo ainda fora do curso vocês me enviam exercícios!
      Na próxima turma vou fazer de tudo para entrar! Obrigada 🙂

      • Priscilla Moraes

        Ciao Alessandra!!
        A Laura é maravilhosa, amo muito suas músicas também. Fico feliz que tem aproveitado estas lições e pode ter certeza que será muito bem-vinda em nossa comunidade de alunos!! 😉

    • Luzianeh Teoffillo

      Ciao,Priscila!Tutto bene?Eu sou super fã da Laura Pausini e confesso que me apaixonei pela língua italiana,através dela.Eu torci e fiquei muito feliz pela vitória da Laura Pausini. Essa canção é extremamente linda e toca profundamente no coração da gente.Que bom que você colocou essa linda canção,Io sì da Laura Pausini em pauta.Amei!Grazie mille! Ci vediamo!😘

      • Priscilla Moraes

        Ciao Luzianeh!
        Sim, é uma canção muito profunda, impossível não se emocionar. Foi uma grande conquista da Laura e mais do que merecida! Ci vediamo 🙂

    • Valdete Cooper

      Priscilla,
      Que canção lindíssíma! Obrigada por todo seu trabalho Priscilla, enviando esse tipo de informação para que possamos aprender esta língua que me encanta tanto também. Laura Pausini é uma cantora incrível.
      Aprecio muito seu trabalho Priscilla.Ciaio bella, Grazie! Valdete

      • Priscilla Moraes

        Ciao Valdete!
        Fiquei muito feliz com sua mensagem e em saber que está aproveitando o conteúdo. A Laura é realmente incrível. Grazie mille!

    • PAULO ANTUNES

      Sempre fui um grande fã de Laura Pausini, suas músicas sempre fizeram parte da minha vida por muito tempo.
      Todas as suas canções me toca o coração e minha alma.
      Grazie mille Priscilla!

      • Priscilla Moraes

        Ciao Paulo!
        As músicas da Laura são realmente profundas, impossível não se emocionar. Grazie mille 😉

    • Ana Maria Silva

      Avevo già visto il film. Mi è piaciuto tantissimo! Grazie per questa bella lezione. 🇧🇷❤️🇮🇹 💕😍💕

      • Priscilla Moraes

        Che bello! Un Abbraccio 🙂

    • Rogério Aparecido Marcideli

      Não conhecia. Muito obrigado por me dar esse presente. Grazie mille!

      • Priscilla Moraes

        Ciao Rogério! Fico feliz que tenha gostado. Un abbraccio!

    • Neves Xavier

      Amo Laura Pausini adoro suas músicas mas esse filme essa música me tocaram profundamente durante muito tempo queria cantar sua música e postar aqui no meu story mas não conseguia a voz ficava sempre embargada essa música nessa época de pandemia mexeu com meus sentimentos mais profundos. Grazie mille Priscilla sei bravissima!!!🤭🤗💕🌹❣️

    • Dagobert Bittelbrunn

      Oi Pricila.

      A música tem um poder imenso nas pessoas.
      Ela mexe nos sentimos mais profundos.
      Agora aprender a falar uma lingua com o poder da música, isso realmente é íncrível.
      Sem falar na voz de Laura Pausini.

      • Priscilla Moraes

        Ciao Dagobert!
        Sim, a música traz muitos significados e sentimentos, e na voz da Laura Pausini, é impossível não se emocionar 😉

    • Dulce Mara Siqueira

      Oi, Priscilla
      O seu método é bastante estimulante. Faz com que tenhamos mais vontade de aprender a língua italiana .Ja assisti a várias aulas, e a sua é a que mais me fez ter disciplina e vontade de aprender!
      Obrigada e parabéns pela sua dedicação.
      Dulce M Siqueira

      • Priscilla Moraes

        Ciao Dulce!
        Fiquei muito feliz em saber que está gostando. Grazie mille 😉

    • Hermenucia Ribeiro Gama

      Questa canzone è perfetta.❤️

      • Priscilla Moraes

        Sì! 😉

    • Eliana M G Bonastre

      Adorei, como já te falei adoro as musicas italianas equero sempre entender as mensagens da letra. Está musica e maravilhosa, como tudo o que Laura Pausini canta. Quanto aos comentários sempre acrescentam muito. É sempre bom saber este tipo de conteúdo. Obrigada

      • Priscilla Moraes

        Ciao Eliana!
        Sim, as músicas da Laura são maravilhosas!

    • Heloise Helena Fiorenzano Finkler

      Ciao Priscilla!

      Adorei! Música belíssima, mais ainda na voz da Laura Pausini.
      Maravilhosa ideia estudar com música, porque possibilita que a aprendizagem aconteça de forma ampla: se aprende a ouvir, a falar, a escrever, a conhecer o significado das palavras e a memorizar o idioma, tudo ao mesmo tempo.!
      Pra mim, este método sempre foi o preferido, mais ainda, atualmente. Que bom que também gostas..
      Ci vediamo presto!

      • Priscilla Moraes

        Ciao Heloise!
        Sim, a música traz muitos benefícios para o aprendizado de um idioma. Fico feliz que tenha gostado. Ci vediamo 😉

    • Raquel

      Belíssima canção. Amo Laura Pausini.
      Grazzie mille Priscilla ♥️😘

      • Priscilla Moraes

        Grazie Raquel! 😉

    • José Carlos Cintra

      Priscilla, obrigado por compartilhar essa música belíssima. E pediria, por favor, me tirar a dúvida sobre “sto qui” e “sono qui”? Ambas as frases traduzidas como estou aqui, mas teriam o mesmo sentido? Obrigado?

Deixe seu Comentário

Compartilhe comigo o que achou desta lição!


The reCAPTCHA verification period has expired. Please reload the page.