Da série “Italiano com filme”, trago hoje cenas do filme Maleficent – Signora del male (Malévola – título do filme no Brasil).

Você já viu esse filme?

Maleficent é um filme de aventura e fantasia da Disney, baseado na história da Bela Adormecida, de 1959.

Nesta sequência, lançada em 2019, Aurora (rainha dos Moors) aceita o pedido de casamento do príncipe Filippo, contra a vontade de sua madrinha Malévola, considerada como uma vilã pelo reino Ulsteadm, lar do príncipe Filippo.

Bem, o objetivo desta lição é treinar a compreensão oral, aprender novas expressões e treinar a pronúncia seguindo a transcrição dos diálogos.

Aprender italiano com filmes é uma ótima forma de aprendizado, pois podemos aprimorar a nossa compreensão oral, além de nos divertir no processo.

Então, vamos lá!

Como praticar da melhor forma?

1º Ouça pela primeira vez as cenas do filme Maleficent e se atente a pronúncia das palavras e vocabulários novos

2º Veja e ouça a cena novamente (agora com tradução)

3º Veja, ouça e repita (em voz alta) a cena algumas vezes

Pratique o terceiro passo pelo menos 3x, isso irá aumentar a sua compreensão, além de afiar a sua pronúncia!

.

#1 Ouça pela primeira vez e se atente a pronúncia das palavras e vocabulários novos

(Maleficent | Transcrição abaixo do vídeo)

.

Filippo: Cinque anni fa credevo di averti perduta per sempre. Nessuna maledizione può strapparmi da te. Vuoi sposarmi?

Aurora: Sì.

Corvo: Signora, ho una piccola notizia…

Malefica: Non rovinare il mio mattino.

Aurora: Filippo ha chiesto la mia mano.

Malefica: No.

Aurora: No te lo stavo chiedendo.

Malefica: Nemmeno io. L’amore non sempre finisce bene bestiolina.

Aurora: Fidati di me. Proveremo che sbagli.

Regina: Hai compiuto un’opera ammirevole andando contro la tua natura per crescere questa fanciulla. Ma ora finalmente riceverà l’amore di una vera madre. Questa sera considero Aurora… mia.

Malefica: Non c’è alcuna unione, non ci sarà alcun matrimonio.

Aurora: Che cosa hai fatto?

Malefica: Ora torniamo a casa. Aurora!

Regina: È una minaccia per tutti, ma noi ti proteggeremo.

Malefica: Bene, bene.

Regina: La prudenza non è mai troppa.

Aurora: Madrina! Questa non sei tu!

Malefica: Cara, tu non mi conosci.

Regina: Che cosa è accaduto?

Messaggera: C’era un’altra creatura.

Conall: Per anni ti sei presa cura di un’umana… è il momento di prenderti cura dei tuoi simili.

.

#2 Veja e ouça as cenas de Maleficent novamente, agora com tradução

(Maleficent | Transcrição abaixo do vídeo)

.

Filippo: Cinque anni fa credevo di averti perduta per sempre. Nessuna maledizione può strapparmi da te. Vuoi sposarmi?

Filippo: Há cinco anos, pensava que tinha te perdido para sempre. Nenhuma maldição pode me afastar de você. Você quer casar comigo?

Aurora: Sì.

Aurora: Sim.

Corvo: Signora, ho una piccola notizia…

Corvo: Senhora, tenho uma pequena notícia…

Malefica: Non rovinare il mio mattino.

Malefica: Não estrague a minha manhã.

Aurora: Filippo ha chiesto la mia mano.

Aurora: Filippo pediu a minha mão.

Malefica: No.

Malefica: Não.

Aurora: No te lo stavo chiedendo.

Aurora: Não estava te pedindo.

Malefica: Nemmeno io. L’amore non sempre finisce bene bestiolina.

Malefica: Nem eu. O amor nem sempre acaba bem praga.

Aurora: Fidati di me. Proveremo che sbagli.

Aurora: Confie em mim. Provaremos que você está errada.

Regina: Hai compiuto un’opera ammirevole andando contro la tua natura per crescere questa fanciulla. Ma ora finalmente riceverà l’amore di una vera madre. Questa sera considero Aurora… mia.

Regina: Você fez um trabalho admirável indo contra a sua natureza para criar essa garota. Mas agora ela finalmente receberá o amor de uma mãe de verdade. Esta noite considero Aurora… minha.

Malefica: Non c’è alcuna unione, non ci sarà alcun matrimonio.

Malefica: Não tem nenhuma união, não haverá nenhum casamento.

Aurora: Che cosa hai fatto?

Aurora: O que você fez?

Malefica:  Ora torniamo a casa. Aurora!

Malefica: Agora retornemos para casa. Aurora!

Regina: È una minaccia per tutti, ma noi ti proteggeremo.

Regina: É uma ameaça para todos, mas nós te protegeremos.

Malefica: Bene, bene.

Malefica: Bem, bem.

Regina: La prudenza non è mai troppa.

Regina: A prudência nunca é demais.

Aurora: Madrina! Questa non sei tu!

Aurora: Madrinha! Essa não é você.

Malefica: Cara, tu non mi conosci.

Malefica: Querida, você não me conhece.

Regina: Che cosa è accaduto?

Regina: O que aconteceu?

Messaggera: C’era un’altra creatura.

Messaggera: Tinha uma outra criatura.

Conall: Per anni ti sei presa cura di un’umana… è il momento di prenderti cura dei tuoi simili.

Conall: Por anos você tomou conta de uma humana… é o momento de cuidar dos seus semelhantes.

.

#3 Veja, ouça e repita (em voz alta) as cenas algumas vezes

Pratique esse terceiro passo pelo menos 3x, isso irá aumentar a sua compreensão, além de afiar a sua pronúncia!

.

Filippo: Cinque anni fa credevo di averti perduta per sempre. Nessuna maledizione può strapparmi da te. Vuoi sposarmi?

Aurora: Sì.

Corvo: Signora, ho una piccola notizia…

Malefica: Non rovinare il mio mattino.

Aurora: Filippo ha chiesto la mia mano.

Malefica: No.

Aurora: No te lo stavo chiedendo.

Malefica: Nemmeno io. L’amore non sempre finisce bene bestiolina.

Aurora: Fidati di me. Proveremo che sbagli.

Regina: Hai compiuto un’opera ammirevole andando contro la tua natura per crescere questa fanciulla. Ma ora finalmente riceverà l’amore di una vera madre. Questa sera considero Aurora… mia.

Malefica: Non c’è alcuna unione, non ci sarà alcun matrimonio.

Aurora: Che cosa hai fatto?

Malefica: Ora torniamo a casa. Aurora!

Regina: È una minaccia per tutti, ma noi ti proteggeremo.

Malefica: Bene, bene.

Regina: La prudenza non è mai troppa.

Aurora: Madrina! Questa non sei tu!

Malefica: Cara, tu non mi conosci.

Regina: Che cosa è accaduto?

Messaggera: C’era un’altra creatura.

Conall: Per anni ti sei presa cura di un’umana… è il momento di prenderti cura dei tuoi simili.

.

E aí, o que achou do filme Maleficent?

Você já assistiu esse filme? Se você gosta de filmes de aventura e fantasia, tenho certeza que irá adorar.

Sou um pouco suspeita de falar, porque amo os filmes da Disney!

Aproveite este vídeo e o veja quantas vezes quiser para praticar.

Aliás, aprendeu algum vocabulário novo? O que achou desta lição? Compartilhe comigo aqui nos comentários abaixo…

Ci vediamo!

.


Priscilla Moraes
Priscilla Moraes

Olá! Eu sou a Priscilla, professora de italiano e criadora do “Italiano com a Priscilla”. Acredito que você seja apaixonado pela cultura e pela língua italiana assim como eu! Desenvolvi um método para tornar possível o ensino do italiano de uma maneira mais clara, fácil e natural. Sono felice di averti qui ; )

    4 replies to "Maleficent – Signora del male"

    • Debora Oliveira

      Buonasera, Priscila!
      Obrigada pelo material, gostei muito de receber o filme, assisti algumas vezes, porém preciso de mais vocabulário, Confesso que o filme me ajudou muito.
      Obrigada!

      • Priscilla Moraes

        Buonasera, Débora
        Nossa que legal saber que o filme te ajudou bastante.
        Com a prática você irá melhorar cada vez mais.
        É isso aí!
        Ci vediamo presto 😊

    • Glênio

      Buongiorno Priscilla

      Muito legal, a idéia de treinar principalmente a pronincia vendo filmes para começarmos a trienar nossos ouvidos.
      Comecei a ver uma serie do Netflix “Curon” e deixei com o idioma original que é o italiano e com a leganda em portugues. É logico que ainda meu vocabulário é o de principiante, mas esstou adorando a experiencia.

      Grazie mille

      Arrivederci

      Glênio

      • Priscilla Moraes

        Buonasera Glênio, fico feliz em saber que gostou da ideia de treinar o italiano com filme.
        Para mim é uma ótima prática! Que legal que iniciou uma série em italiano, é isso aí!
        Ci vediamo presto
        Abbraccio

Deixe seu Comentário

Compartilhe comigo o que achou desta lição!