Você já ouviu ou conhece a expressão “Mannaggia”?
Da nossa série de expressões idiomáticas do italiano, vamos falar hoje desta expressão que é muito utilizada pelos italianos.
Esta expressão é uma interjeição utilizada para expressar impaciência, irritação, frustração ou desapontamento, contra algo ou alguém, quando alguma coisa dá errada.
O significado em português seria algo como: “droga!”, “caramba!”, “maldição!”
Apesar de hoje em dia ser considerada uma expressão suave, suas origens são um pouco mais sombrias.
.
Origem da expressão “mannaggia”…
Alguns linguistas acreditam que a expressão se originou no sul da Itália como “male ne abbia” (que o mal o tenha) que pode ser traduzido como…
“que o mal o tenha”, “amaldiçoado” ou “coisas ruins para alguém/ alguma coisa”.
Outra hipótese é que a expressão é uma contração de “mala’nno aggia”, algo como “tenha um ano ruim”.
Ainda hoje ela pode ser usada dessa maneira…
“Mannaggia a te!” (maldito seja), direcionando sua raiva para alguém que você esteja irritado.
.
Vediamo alcuni esempi:
Mannaggia, ho sbagliato i compiti!
Droga, errei os exercícios!
.
Mannaggia, avrei dovuto ascoltarti!
Que droga, devia ter te escutado!
.
Mannaggia, che guaio.
Caramba, que bagunça.
.
Importante…
Mannaggia é uma expressão bem informal, ou seja, não deve ser utilizada em contextos formais, pois pode soar mal educada.
Gostou da dica de hoje?
Aproveite e pratique aqui nos comentários abaixo!
Buono studio ; )
.
Leia também: A expressão “Magari” – Quando utilizar
.